dialog bahasa arab

فِي الشَّارِعِ

Fis-syaari`

Di Jalan

 

خَالِدٌ : مِنْ فَضْلِكَ ٬ أيْنَ الْمَتْحَفُ ؟

Khalid : Min fadhlik, aynal mathaf ?

Khalid : Persmisi ! dimana Musium ?

شُرْطَة : الْمَتْحَفُ بَعِيْدٌ مِنْ هُنَا ٬ تَقْدِ رُأنْ تَرْكَبَ حَافِلَة ً

Syurthah : Almathafu ba’iid min huna, taqdiru an tarkaba haafilah

Polisi : Musium sangat jauh dari sini, kamu dapat menggunakan bus

خَالِدٌ : أيْنَ مَحَطَّة ُالْحَافِلا َتِ ؟

Khalid : Aynal mahatthatul haafilah ?

Khalid : Dimana terminal busnya ?

شُرْطَة : سِرْ فِي هٰذ َا الشَّارِعِ إلىَ الْمَيْدَ انِ ثُمَّ إِتَّجِهْ إلىَ الْيَمِيْنِ وَسَتَجِدُ مَحَطَّة َالْحَافِلا َتِ أمَامَكَ ٬

إرْكَبْ الحَافِلَة َ رَقْمُ ١٠٠ ( مِائَة ).

Surthah : Sir fi haadzas-syaari’ ilal maydaan tsumma ittajih ilal yamiin wasatajidu mahatthatalhaafilah amaamak, irkabil haafilah raqm miah

Polisi : Lewat jalan ini hingga ke lapangan kemudian belok kanan kamu akan jumpai terminal tepat di depanmu. Naiklah bus no 100.

 

 

( وَصَلَ خَالِدٌ فِي الْمَحَطَّةِ )

( Washala khaalidun fil mahatthati )

( Khalid tiba di terminal )

خَالِدٌ : لَوْ سَمَحْتَ ٬ أعْطِنِيْ التَّذ ْكِرَة َ

Khalid : Law samaht, a’thiniy tadzkirah

Khalid : Permisi, berikan saya karcis !

سَائِق : التَّذ ْكِرَة َبِعَشَرَةِ قُرُوْشٍ

Saaiq : At-tadzkirah bi’asyarati quruusy

Supir : Karcisnya seharga 10 piester

خَالِدٌ : تَفَضَّلْ ٬ نَزِّلْنِي عِنْدَ بَوّابَةِ الْمَتْحَفِ

Khalid : Tafaddhal, nazzilniy ‘inda bawwabatil mathaf

Khalid : Silahkan (ambil uangnya) !, turunkan saya tepat di gerbang musium

سَائِق : اَلْمَحَطَّة ُالْقَا دِ مَة ُ قَرِيْبٌ مِنَ الْمَتْحَفِ وَعِنْدَ إِشَارَةِ الْمُرُوْرِ إِتَّجِهْ إلىَ الْيَسَارِ وَسَوْفَ تَجِدُ

بَوَّابَة الْمَتحَفِ أمَامَكَ .

Saaiq : Almahatthatul qaadimah qariibun minal mathafi, wa ‘inda isyaaratil muruur

ittajih ilal yasaar wa saufa tajidu bawwabatal mathaf amaamak

Supir : halte berikutnya lebih dekat dengan museum, di lampu merah belok kiri kamu akan dapati gerbang musium

خَالدٌ : شُكُرًا جَزِيْلا

Khalid : Syukran jaziila

Khalid : Terima kasih banyak

سَائِق : مَعَ السَّلا َمَةِ

Saaiq : Ma’as-salaamah

Supir : sampai jumpa

Leave a comment